Aquest recull de termes informàtics en anglès, amb la seva corresponent traducció al català, és elaborat i actualitzat de manera continuada per Softcatalà. Aquests termes s'han extret dels textos originals en anglès dels diferents programes que Softcatalà ha traduït fins ara o que s'estan traduint actualment, tot i que inclou també neologismes que es normalitzen periòdicament.
Publicant aquest recull, Softcatalà vol posar la seva experiència i coneixements a l'abast de tothom qui vulgui escriure programes en català, traduir-los d'altres llengües, o simplement d'aquells a qui els serveix com a eina de consulta. Si en aquest recull no trobeu el terme que cerqueu, us recomanem consultar el CERCATERM del TERMCAT.
Softcatalà ha comptat amb el suport del Centre de Terminologia TERMCAT, entitat que ha revisat el contingut del Recull de termes i suggerit els canvis que ha considerat oportuns, en virtud de l'acord de col·laboració que hi ha entre aquestes dues entitats des de juny de 1999.
Si teniu comentaris o suggeriments sobre el Recull de termes feu-los arribar a la llista Recull de Softcatalà.
L'equip de Softcatalà
Nota.- Aquest document és copyright (c) 1998-2006 Softcatalà. Aquesta obra està sota una llicència de Creative Commons
Reconeixement-CompartirIgual 2.0.
Anglès Català Categoria 3D shading ombreig en 3D m abnormal termination fi anormal m abort interrupció f abort, to interrompre v tr aborted interromput -uda adj abortion interrupció f about quant a loc above superior adj above més amunt, a sobre, abans adv accelerator (tecla de) drecera f accept, to acceptar v tr acceptable use policy normes d'ús f pl access accés m access code contrasenya f access control control d'accés m access key contrasenya f access permission permís d'accés m access time temps d'accés m access, to accedir v intr account compte m account name nom de compte m accrued interest interès acumulat m acknowledgement justificant de recepció m acronym acrònim m action acció f activate, to activar v tr ad anunci m ad banner bàner m adapt, to adaptar v tr adaptation adaptació f adapter adaptador m adapter dongle motxilla f add, to afegir v tr add-in complement m add-on complement m address adreça f address bar barra d'adreces f address book llibreta d'adreces f advanced avançat -ada adj advanced search cerca avançada f advert, advertisement anunci m advertising publicitari -ària adj advertising publicitat f advisor guia m i f again tornar a..., ...de nou, ...una altra vegada loc alert (missatge d') avís || atenció (f) m alert, to avisar v tr algorithm algorisme, algoritme m alias àlies m aliasing aliàsing m align, to alinear v tr alignment alineació f allocate, to assignar v tr allocation assignació f allow, to autoritzar, permetre v tr allowed autoritzat -ada, permès -esa adj alphanumeric alfanumèric -a adj Alt key, alternate key tecla d'alternativa f alternate alternatiu -iva adj alternate, to alternar v tr AltGr key, alt graphic key tecla d'alternativa gràfica f always sempre adv always on top sempre visible loc amplification amplificació f amplifier amplificador m amplify, to amplificar v tr analog, analogic analògic -a adj analyst analista m i f analyzer analitzador m anchor àncora f anchor, to ancorar v tr animated animat -ada adj animatics animació assistida per ordinador f animation animació f animatronics animació electrònica f announcement avís m annoying molest -a adj anonymous anònim -a adj anonymous mail correu anònim m antenna antena f antialiasing antialiàsing m antidote antídot m antivirus, antivirus program antivirus m anyway igualment adv appear, to aparèixer || semblar (v tr) v intr appearance aparença, aspecte (m) f append, to afegir v tr applet miniaplicació f application aplicació || sol·licitud f apply, to aplicar || sol·licitar v tr approximate aproximat -ada adj archive arxiu m archive, to arxivar v tr archiver arxivador m archiving arxivament m argument argument m arrange, to organitzar v tr arrangement configuració f array matriu f arrow key tecla de cursor, tecla de desplaçament f arrowhead extrem de fletxa m artificial language llenguatge artificial m ascending ascendent adj ask, to preguntar, demanar v tr aspect ratio relació d'aspecte f assemble, to assemblar v tr assembler assemblador m assembler language llenguatge d'assemblador m assembling assemblatge m assembly language llenguatge d'assemblador m asset bé (financer) m associated associat -ada adj assume, to assumir v tr asterisk key tecla d'asterisc f at (@) arrova f attach, to adjuntar v tr attached adjunt -a adj attachment adjunció, annex (m), fitxer (m) adjunt f attempt, to intentar v tr attribute atribut m audio àudio m audio codec còdec d'àudio m audio ripper capturador d'àudio m authenticate, to autenticar v tr authenticated autenticat -ada adj authentication autenticació f authoring creació personalitzada f authorization autorització f autoconfiguration configuració automàtica f autoconfigure, to configurar automàticament v tr autodetection detecció automàtica f autoload càrrega automàtica f automate, to automatitzar v tr automatic automàtic -a adj automatics automàtica f autosaving desament automàtic m autoscroll desplaçament automàtic m available disponible adj avatar avatar m average mitjà -ana adj average mitjana f back enrere adv back end rerefons, segon pla en execució, execució secundària (f) m backbone, backbone network xarxa troncal f backend rerefons, segon pla en execució, execució secundària (f) m background segon pla, fons m backslash barra inversa f backslash key tecla de barra inversa f backtrack, to tornar enrere loc backup, backup copy còpia de seguretat f backup, to fer còpies de seguretat v intr bad incorrecte -a, erroni -ònia adj bad read lectura errònia f balance, to equilibrar v tr ban, to bandejar, expulsar v tr bandwidth amplada de banda f banner bàner m bar barra f bar code codi de barres m batch massiu -iva adj batch lot m batch file fitxer de lot m batch processing processament per lots, p. en temps diferit m battery bateria f baud baud m BBS BBS m beeper cercapersones m below inferior adj below més avall, a sota, a continuació adv benchmark test de referència m beta version versió beta f billing information dades de facturació f pl binary binari -ària adj binary code codi binari m bind, to vincular v tr binding vinculació f bit bit (sbl. b) m bitmap mapa de bits m blank en blanc loc blend, to barrejar v tr blink, to parpellejar v intr blinking parpelleig m block bloc m block, to bloquejar, blocar v tr blog bloc m blur, to difuminar v tr board targeta f body cos m bold negreta f bond bo (financer) m bookmark adreça d'interès, preferit (m) f bookmarks (llista d') adreces d'interès f Boolean booleà -ana adj boot arrencada f bootloader carregador de l'arrencada m border vora, contorn (m) f bottom inferior adj bottom part inferior f bounce, to retornar v tr bounced message missatge retornat m bound límit m box quadre || casella (f) || bústia (f) m bracket claudàtor m branch, branch instruction bifurcació f branch, to bifurcar v intr branching bifurcació f branching point punt de ramificació m break salt || pausa (f) m Break, break key tecla d'interrupció f break, to interrompre v tr bridge pont m bring up, to mostrar v tr broadband banda ampla f broadcast difusió f broken link enllaç no vàlid m browse for, to cercar v tr browse, to navegar, explorar (v tr) v intr browser navegador m browsing navegació f BS, backspace key tecla de retrocés f buddy list llista d'amics f buffer memòria intermèdia f bug error, error de programació m build muntatge m built-in integrat -ada adj bullet pic m bulleted list llista de pics f bulletin board, bulletin board system BBS m bus bus m busy ocupat -ada adj button botó m byte byte (sbl. B) m cache busting bloqueig de memòria cau m cache, cache memory memòria cau f call, to cridar v tr callback crida de retorn, repetició de trucada f cancel, to cancel·lar, anul·lar v tr cancelled cancel·lat -ada, anul·lat -ada adj capability capacitat, aptitud f capital letter majúscula f capitalized words paraules en majúscula f pl CapsLock, caps lock key tecla de fixació de majúscules f caption títol m card targeta f cascade en cascada loc case sensitive (que) distingeix entre majúscules i minúscules loc catch, to capturar v tr catcher capturador m category categoria f cause motiu m cause, to provocar, causar v tr cell cel·la f cellular telephone (telèfon) mòbil m center, to centrar v tr certificate certificat m certificate authority entitat certificadora f certificate revocation list llista de revocació de certificats f chain cadena f change, to canviar v tr channel canal m character caràcter m character key tecla de caràcter f character set joc de caràcters m charset joc de caràcters m chart diagrama m chat xat m chat, to fer un xat, fer xats v intr cheat, to fer trampes v intr check box casella de selecció f check, to comprovar, revisar (ortografia), verificar || activar (una casella de selecció) v tr checkbox casella de selecció f checker verificador -a m i f checksum suma de verificació f chip xip m chipset joc de xips m choice opció f choose, to triar v tr chunk fragment m cipher xifra f cipher, to xifrar, encriptar v tr circuit circuit m class classe f classification classificació f clear, to buidar, esborrar, netejar, suprimir v tr click clic m click, to fer clic v intr clickthrough, click-through clic d'entrada m client client m client-server architecture arquitectura client-servidor f clipart fitxer d'imatges m clipboard porta-retalls m close, to tancar v tr cluster clúster, grup de sectors m cluster, to clusteritzar v tr clustering clusterització f clusterization clusterització f clusterize, to clusteritzar v tr code codi m code, to codificar v tr codec còdec m coder codificador m coder-decoder còdec m coding codificació f collapse, to reduir v tr collect, to recollir, aplegar v tr collision col·lisió f color depth profunditat de color f color scheme combinació de colors f combined combinat -ada adj combo box quadre combinat m command ordre f command key tecla d'ordre (Macintosh) f command line línia d'ordres f comment comentari m communicate, to comunicar v tr communication comunicació f compact, to compactar v tr compaction compactació f compilation compilació f compiler compilador m compiling program compilador m completed acabat -ada adj component component, element m component bar barra d'elements f compose, to redactar v tr composition redacció f compress, to comprimir v tr compression compressió f compression algorithm algorisme de compressió m compression ratio ràtio de compressió f compression software compressor m compressor compressor m compressor-decompressor còdec m compute, to calcular v tr computer ordinador m computer architecture arquitectura d'ordinador f computer crime delicte informàtic m computer network xarxa informàtica f computer science informàtica f computer security seguretat informàtica f computer system sistema informàtic m computer system administrator administrador -a o gestor -a de sistemes informàtics m i f computer-aided assistit -ida per ordinador loc computer-assisted assistit -ida per ordinador loc computer-assisted animation animació assistida per ordinador f computing system sistema informàtic m conductivity conductivitat f conductor conductor m config, configuration configuració f configure, to configurar v tr confirm delivery confirmació de recepció f connect, to connectar v tr connection connexió f connection accelerator accelerador de connexió m connectivity connectivitat f connector connector m console consola f contact sheet full de contactes m contact, to contactar v intr contain, to contenir v tr content contingut m content syndication sindicació de continguts f context sensitive help ajuda contextual f continent continent m continue, to continuar, seguir v intr contributor col·laborador -a m i f control panel tauler de control m controller controlador m conversion conversió f convert, to convertir v tr converter convertidor m cookie galeta f copy còpia f copy, to copiar v tr copyright copyright m core ànima f coroutine corutina f correct correcte -a adj corrupted malmès -a, corrupte -a adj corruption corrupció f count, to comptar v tr counter comptador m country país m coupon cupó (financer) m coverage cobertura f cracker pirata m i f crash fallada (f) || accident, trencament m crash, to fallar v intr create, to crear v tr creation creació f credit crèdit m credit card targeta de crèdit f crop, to escapçar v tr crossposting enviament múltiple m cryptographic criptogràfic -a adj cryptography criptografia f Ctrl, control key tecla de control f currency moneda f current actual adj cursor cursor m custom personalitzat -ada adj customer service servei d'atenció al client m customization personalització f customize, to personalitzar v tr customized personalitzat -ada adj customized catalog catàleg electrònic m cut, to retallar v tr cybercafé cibercafè m cybernetics cibernètica f cyberspace ciberespai m cylinder cilindre m daemon dimoni m damaged malmès -esa adj dangerous perillós -osa adj dash traç m dashboard consola f data dades, informació (f) f pl data bank banc de dades m data management gestió de dades f data processing processament de dades m data source font de dades f database base de dades f database administrator administrador -a o gestor -a de bases de dades m i f database manager gestor -a o administrador -a de bases de dades m i f date data f day dia m days ago fa … dies loc deadlock interbloqueig m debug depuració f debug, to depurar v tr debugger depurador m decode, to descodificar v tr decoder descodificador m decoding descodificació f decompilation descompilació f decompile, to descompilar v tr decompiler descompilador m decompression descompressió f decrease, to reduir v tr decrypt, to desxifrar, desencriptar v tr decryption desxifratge, desencriptatge m default per defecte, predeterminat -ada (adj) loc default valor per defecte m definition definició f Del, delete key tecla de supressió f delay retard m delayed retardat -ada adj delete, to suprimir, eliminar v tr delimiter delimitador m deliver, to lliurar v tr delivery lliurament m denied denegat -ada adj dependency dependència f descending descendent adj description descripció f deselect, to desseleccionar v tr desktop escriptori m desktop computer ordinador de taula m destination destí, destinació (f) m detach, to separar v tr developer desenvolupador -a m i f device dispositiu, perifèric m dial, to marcar v tr dialer marcador m dial-in marcatge d'entrada m dialing marcatge m dialog diàleg m dialog box quadre de diàleg m dialup, dial-up marcatge directe m different diferent, altre -a adj digital digital adj digital camera càmera fotogràfica digital f digital video camera càmera de vídeo digital, videocàmera digital f digitizing digitalització f dim, to atenuar v tr direct access accés directe m directory directori, carpeta (f) m disable, to inhabilitar, desactivar v tr disabled inhabilitat -ada, desactivat -ada adj disc disc m discard, to descartar v tr disclaimer descàrrec m disconnect, to desconnectar, desconnectar-se (v pron) v tr disconnection desconnexió f discussion debat m discussion forum fòrum, grup de discussió m discussion group grup de discussió m discussion list llista de distribució f discussion thread fil de discussió m disk disc m disk cache memòria cau de disc f disk drive unitat de disc f disk space espai de disc m diskette disquet m display pantalla || visualització f display, to mostrar, visualitzar v tr displayer visualitzador m distributed application aplicació distribuïda f distributed database base de dades distribuïda f distribution distribució f distribution list llista de distribució f dither trama f dithering tramat m dock acoblador m dock, to acoblar v tr docking acoblament m domain domini m domain name resolution resolució de noms de domini f domestic local, intern -a adj done fet -a adj dongle motxilla f dot punt m dot com puntcom adj dot pitch densitat de punts f dotcom, dot-com puntcom adj double click doble clic m double click, to fer doble clic v intr double size mida doble f double-click doble clic m double-click, to fer doble clic v intr download baixada f download manager gestor de baixades m download, to baixar(-se) v tr downloading baixada f downloading manager gestor de baixades m draft esborrany m drag and drop arrossegar i deixar anar loc drag, to arrossegar v tr drawable dibuixable adj drawable dibuixable m drive unitat f driver controlador, programa de control m drop, to deixar anar || perdre || caure (v intr) v tr drop-out pèrdua d'informació f dumb terminal terminal passiu m dynamic IP addressing assignació dinàmica d'adreces IP f e-banking banca electrònica f e-book llibre electrònic m e-commerce comerç electrònic m edge vora, aresta f edit box quadre d'edició m edit control control d'edició m edit, to editar, canviar, modificar v tr editor editor m effect efecte m eject, to expulsar v tr ejection expulsió f elapsed transcorregut -uda adj electronic electrònic -a adj electronic banking banca electrònica f electronic catalog catàleg electrònic m electronic certificate certificat electrònic m electronic commerce comerç electrònic m electronic contract contracte electrònic m electronic library biblioteca electrònica f electronic mail correu electrònic m electronic mail account compte de correu m electronic mail address adreça electrònica (abrev. a/e) f electronic mailbox bústia electrònica f electronic message correu electrònic m electronic newspaper diari electrònic m electronic purchase order comanda electrònica f electronic shop botiga electrònica f electronic shopping compra electrònica f electrònic shopping cart carretó electrònic m electronic stock exchange borsa electrònica f electronic wallet cartera electrònica f e-mail adreça electrònica, correu electrònic (m) f e-mail account compte de correu m e-mail address adreça electrònica f e-mail program programa de correu electrònic m email, to enviar correu(s) (electrònics) loc embed, to incrustar v tr embedded incrustat -ada adj embedding incrustació f emboss relleu, efecte de relleu m emboss, to gravar en relleu v tr emphasized destacat -ada adj empty buit, buida adj empty, to buidar v tr emulation emulació f enable, to habilitar, activar v tr enabled habilitat -ada, activat -ada adj encapsulation encapsulament m encipher, to xifrar, encriptar v tr enciphered xifrat -ada, encriptat -ada adj encipherment xifratge, encriptatge m encipherment algorithm algorisme de xifratge, d'encriptatge m encode, to codificar v tr encoder codificador m encoding codificació f encounter, to trobar v tr encrypt, to xifrar, encriptar v tr encrypted xifrat -ada, encriptat -ada adj encryption xifratge, encriptatge m encryption algorithm algorisme de xifratge, d'encriptatge m End, end key tecla de final f enlarge, to ampliar v tr enqueue, to enviar a la cua v tr Enter, enter key tecla de retorn f enter, to introduir v tr entry entrada || registre (m) f environment variable variable d'entorn f equalizer equalitzador m erase head capçal d'esborrament m erase, to esborrar, suprimir v tr error error m Esc, escape key tecla d'escapada f escape, to interrompre || escapar, sortir (v intr) v tr escaped character caràcter alterat m evaluation copy còpia d'avaluació f event esdeveniment || incidència (f) m execute, to executar v tr execution time temps d'execució m exit, to sortir v intr expand, to ampliar v tr expansion slot ranura d'expansió f expected esperat -ada adj expiration venciment m expire, to vèncer v intr export, to exportar v tr extension extensió f extract, to extreure v tr extraction extracció f extranet extranet f face value valor nominal m fadeout, to esvair v tr fail, to fallar v intr fallback alternatiu -iva adj fallback sistema alternatiu m falloff descens m FAQ (Frequently Asked Questions) PMF (preguntes més freqüents) f pl fastforward avanç ràpid m favorite, favourite adreça d'interès, preferit (m) f feature funció, característica f feed canal (d'informació) m feedback comentaris, opinions (f pl), retroacció (f) m pl fetch, to recollir v tr field camp m file fitxer m file handle identificador de(l) fitxer m file transfer transferència de fitxers f file, to arxivar v tr filename nom de(l) fitxer m filespec especificació de(l) fitxer f filesystem sistema de fitxers m filing arxivament m fill, to omplir v tr filter filtre m filtering filtratge m find cerca f find, to cercar, trobar v tr finding descobriment m finger cercausuaris m finish, to finalitzar v tr firewall tallafoc m firmware microprogramari m fit, to ajustar(-se), adaptar(-se) v tr fix, to solucionar, arreglar v tr fixed fix -a, fixat -ada adj flag indicador, senyalador m flag, to senyalar v tr flagged senyalat -ada adj flash memory memòria flaix f flip, to invertir v tr floating flotant adj floating point coma flotant f flood inundació f flood, to inundar v tr floppy, floppy disk disquet m flow flux m flowchart diagrama de flux m flush, to buidar v tr folder carpeta, directori (m) f followup seguiment m font (tipus de) lletra m footer peu de pàgina m footnote nota al peu f force, to imposar v tr foreground primer pla m fork, to bifurcar-se v pron forked process procés bifurcat m form formulari m format format m format, to formatar v tr formatted formatat -ada adj formatting formatació f fortune dita f forum fòrum m forward endavant adv forward, to reenviar || avançar v tr forwarded reenviat -ada adj forwarding reenviament m found trobat - ada adj fragmentation fragmentació f frame marc || fotograma || segment sonor m frame relay relé de trama m free software programari lliure m freeware programari gratuït m frequency freqüència f frequently asked questions preguntes més freqüents f pl fresh, to actualitzar, refrescar v tr freshen, to actualitzar, refrescar v tr friendly amigable adj front end, frontend frontal m full ple, plena adj full screen pantalla completa f full size mida màxima f function key tecla de funció f fuzzy borrós -a, dubtós -a, difús -a adj gateway passarel·la f generate, to generar v tr geometry geometria f get, to aconseguir, obtenir, recuperar, rebre... v tr gigabit gigabit (sbl. Gb) m gigabyte gigabyte (sbl. GB) m gradient degradat m graphics card targeta gràfica f grid graella f group grup m groupware programari de grup m guess suposició f guest visitant m i f guide guia f hacker hacker m i f handle nansa, ansa f handle, to gestionar v tr handler gestor -a m handout prospecte m handshaking conformitat de connexió f hangup, to, hang-up, to penjar, penjar-se (v pron) v tr hard disk disc dur m hardware maquinari, màquines (f pl) m hardware key motxilla f hash table taula de dispersió f hash(ing) function funció resum f hatching ombreig m hazardous arriscat -ada adj head capçal m header capçalera f heading encapçalament m headset auricular m height alçada f help ajuda f help topics temes de l'ajuda m pl helper, helper application aplicació d'ajuda f hertz hertz (sbl. MHz) m hidden amagat -ada, ocult -a adj hide, to amagar, ocultar v tr hierarchy jerarquia f high alt -a adj high level language llenguatge d'alt nivell m highlight, to realçar v tr highlighted realçat -ada adj history historial m hit, to prémer v tr hoax, hoaxing, hoaxing virus falsa alarma f hold down, to mantenir premuda (una tecla) v tr hold, to mantenir, retenir v tr holder titular, posseïdor-a m i f home inici, pàgina inicial (f) m home banking banca electrònica f home directory directori de l'usuari m home page pàgina inicial f Home, home key tecla d'inici f honeypot esquer m horizontal horitzontal adj host, host computer amfitrió, ordinador central m hosting hostatge m hot key, hotkey drecera, tecla de drecera f hotlist llista d'adreces d'interès f house, to allotjar v tr housing allotjament m hover, to mantenir v tr hub concentrador m hyperlink enllaç m hypertext hipertext m hyphenate, to partir mots loc hyphenation partició de mots f icon icona f iconify, to iconitzar v tr ID identificador m identifier identificador m idle inactiu -iva adj ignore, to ignorar v tr image imatge f image ad anunci gràfic m image bank banc d'imatges m image map mapa de la imatge m implement, to implementar v tr implementation implementació f import, to importar v tr improper inadequat -ada adj improvement millora f in progress en curs loc inbox safata d'entrada f inch polzada f include, to incloure v tr incoming d'entrada loc incoming message missatge d'entrada m increase, to augmentar v tr indent, to sagnar v tr index índex m index, to indexar v tr info, information informació, dades (f pl) f information culture cultura de la informació f information highway infopista, autopista de la informació f information society societat de la informació f information superhighway infopista, autopista de la informació f initialization inicialització f initialize, to inicialitzar v tr inline en línia loc inline, to inserir v tr inlined inserit -ida adj inode node d'identificació m input entrada f input device perifèric d'entrada m input medium suport d'entrada m inquiry consulta f Ins, insert key tecla d'inserció f insecure no segur -a adj insert, to inserir v tr insertion location posició d'inserció f insertion point punt d'inserció m install, to instal·lar v tr installation instal·lació f installer instal·lador m instance instància, aparició f instant messaging missatgeria instantània f instantiate, to instanciar v tr instead en comptes de, en lloc de loc instruction instrucció f integer (nombre) enter m integrate, to integrar v tr integration integració f interactive interactiu -iva adj interconnect, to interconnectar v tr interconnection interconnexió f interest group grup de discussió m interface interfície f interlaced entrellaçat -ada adj internal intern -a adj internaut internauta m i f Internet Internet f Internet address adreça d'Internet f Internet service provider proveïdor d'Internet m interpreted language llenguatge interpretat m intranet intranet f Intro, intro key tecla de retorn f invalid no vàlid -a adj invert, to invertir v tr invisible pixel píxel invisible m IP address adreça IP f issue tema, assumpte, problema m issue, to emetre, publicar v tr issuer emissor -a m i f italic cursiva f item element, ítem m Java applet miniaplicació de Java f job tasca, feina f join, to unir, unir-se (v pron) v tr jump, to saltar v tr jumper pont m junk mail correu brossa m keep, to conservar, mantenir v tr kernel nucli m kerning interlletratge m key tecla || clau f key binding assignació de tecles f keyboard teclat m keyboard shortcut tecla de drecera f keypair parella de claus f keyphrase frase clau f keyring anell de claus m keystroke pulsació de tecla f keyword paraula clau f kick, to expulsar v tr kilobit kilobit (sbl. kb) m kilobyte kilobyte (sbl. kB) m kilohertz kilohertz (sbl. KHz) m knowledge base base de coneixements f knowledge society societat de la informació f label etiqueta f language idioma, llengua (f) || llenguatge m laptop (computer) ordinador portàtil m last darrer -a, últim -a adj last accessed darrer accés m last modified darrera modificació f last name cognom m last updated darrera actualització f later més tard, més endavant, després adv launch, to executar v tr layer capa f layout format m leak pèrdua f leave, to deixar v tr length longitud || durada f let, to permetre v tr level nivell m lexicon diccionari, lèxic m library biblioteca f light clar -a adj line línia f line adapter adaptador de línia m linear lineal adj link enllaç m link, to enllaçar v tr linked enllaçat -ada adj liquid crystal cristall líquid m list llista f list box quadre de llista m list, to relacionar, indicar, llistar v tr listen port port que rep connexions m listen, to escoltar v tr listener receptor de connexions, de serveis m listfile fitxer de llista m listing llistat m load càrrega f load, to carregar v tr loading càrrega f local local adj localization localització f localize, to localitzar v tr located ubicat -ada adj location ubicació, lloc (m) f lock bloqueig, blocatge m lock, to bloquejar, blocar v tr locking bloqueig, blocatge m log registre m log file fitxer de registre m log in, to entrar, connectar(-se), iniciar la sessió v intr log off, to sortir, desconnectar(-se), finalitzar la sessió v intr log on, to entrar, connectar(-se), iniciar la sessió v intr log out, to sortir, desconnectar(-se), finalitzar la sessió v intr log, to registrar v tr login dades d'entrada || entrada (f), connexió (f), inici de sessió (m) f pl login script script d'inici de sessió [ l'script ] m login, to entrar, connectar(-se), iniciar la sessió v intr logoff sortida, desconnexió, final de sessió (m) f logoff, to sortir, desconnectar(-se), finalitzar la sessió v intr logon entrada, connexió, inici de sessió (m) f logon, to entrar, connectar(-se), iniciar la sessió v intr logout sortida, desconnexió, final de sessió (m) f logout, to sortir, desconnectar(-se), finalitzar la sessió v intr look for, to cercar v tr look up, to cercar v tr looking aspecte, aparença (f) m loop bucle || repetició (f) m low baix -a adj low level language llenguatge de baix nivell m machine màquina f machine language llenguatge de màquina m macro, macroinstruction macro, macroinstrucció f magnetic head capçal magnètic m magnetic tape cinta magnètica f mail correu, correu electrònic m mail bombe, to bombardejar v tr mail bombing bombardeig m mail merge combinació de correu f mailbox bústia f mailer administrador de correu m mailing list llista de correu f main principal adj main menu menú principal m make, to crear v tr malicious maliciós -osa adj malware codi maliciós m manage, to gestionar v tr management gestió f manager gestor -a m i f map mapa m map, to mapar, fer mapes (v intr) v tr mapping mapatge || cartografia (f) m margin marge m mark marca f mark, to marcar v tr marker marcador m markup etiquetatge m markup language llenguatge de marques m markup tag etiqueta f match coincidència, concordança f match, to coincidir, concordar v intr maturity venciment m maximize, to maximitzar v tr media suports m pl medium mig, mitja adj medium suport m megabit megabit (sbl. Mb) m megabyte megabyte (sbl. MB) m megahertz megahertz (sbl. MHz) m membership afiliació f memory memòria f memory cache memòria cau f memory leak pèrdua de memòria f menu menú m menu bar barra de menú f merge, to fusionar v tr message missatge m metadata metadades f pl metafile metafitxer m metasearch metacerca f method mètode m microphone micròfon m microprocessor microprocessador m migrate, to migrar v tr / v intr migration migració f MIME type tipus MIME m minimize, to minimitzar v tr minus key tecla de menys f mirror rèplica f misc, miscellaneous miscel·lani -ània adj misspelling error ortogràfic m mobile telephone (telèfon) mòbil m mode mode m modem mòdem m modem pool bateria de mòdems f moderate, to moderar, revisar v tr moderator moderador m modify, to modificar, canviar v tr module mòdul m monitor monitor m monitor, to fer un seguiment v intr motherboard placa base f motion capture captació de moviment f mount point punt de muntatge m mounted muntat -ada adj mouse ratolí m move, to moure, desplaçar v tr multimedia computer ordinador multimèdia m multipart multipart adj multiple access accés múltiple m multipoint connection connexió multipunt f multitasking multitasca f multiuser multiusuari -ària adj named anomenat -ada adj navigate, to navegar v intr navigation bar barra de navegació f navigation toolbar barra d'eines de navegació f nested imbricat -ada adj netiquette etiqueta f network xarxa f network adapter adaptador de xarxa m network administrator administrador -a o gestor -a de xarxes m i f network analyst analista de xarxes m i f network architecture arquitectura de xarxa f network etiquette etiqueta f network management gestió de xarxes f network manager administrador -a o gestor -a de xarxes m i f networking treball en xarxa, gestió de xarxes (f) m newbie aprenent -a m i f news missatges m pl newsgroup grup de discussió, fòrum m newsletter butlletí (d'informació) m next següent adj nickname sobrenom, àlies m node node m note nota f note, to tenir en compte v tr notification notificació, avís (m) f notification of reading confirmació de lectura f notification of receipt confirmació de recepció f number nombre || número m NumLock, numeric lock key tecla de fixació de teclat numèric f obey, to obeir v tr object objecte m object-oriented programming programació orientada a objectes f occur, to produir-se v pron off inactiu -iva adj off line fora de línia loc office automation ofimàtica f off-line processing processament per lots, processament en temps diferit m offline, off-line fora de línia loc offset òfset m offsite links enllaços externs m pl off-topic fora de tema loc OK d'acord loc on actiu -iva adj on line, online, on-line en línia loc online help ajuda en línia f opacity opacitat f open source codi font obert m open, to obrir v tr operating system sistema operatiu m operation time temps d'execució m optical mouse ratolí òptic m option opció f organization organització f original size mida original f out of memory sense memòria loc outbox safata de sortida f outgoing de sortida loc outgoing mail server servidor de correu de sortida m outgoing message missatge de sortida m outline contorn m output sortida f output device perifèric de sortida m overflow desbordament m overline sobreratllat m override, to substituir, sobreescriure v tr overwhelming aclaparador -a adj overwrite, to sobreescriure v tr owner propietari m pack, to comprimir, empaquetar v tr package paquet informàtic m package dependencies dependència de paquets f packet paquet m packing compressió f padding separació f padlock cadenat m page pàgina f page break salt de pàgina m page composer editor de pàgines m pager cercapersones m pair parella f palette paleta f pane subfinestra f panel quadre, tauler m paper jam embús m par paritat f paragraph paràgraf m parallel port port en paral·lel m parameters paràmetres m pl parcel paquet m parity paritat f parse, to analitzar v tr partition partició f passphrase contrasenya f password contrasenya f paste, to enganxar v tr patch pedaç m path camí m pattern patró m pause pausa f Pause, pause key tecla de pausa f pause, to aturar v tr peak pic m peer-to-peer d'igual a igual loc per second per segon loc perform, to realitzar v tr peripheral perifèric -a adj peripheral, peripheral device perifèric m personal address book llibreta d'adreces personal f personal bar barra personal f personal computer ordinador personal m personal digital assistant organitzador personal m personal information dades personals f pl personalize, to personalitzar v tr personalized personalitzat -ada adj PgDn, page down key tecla d'avançar pàgina f PgUp, page up key tecla de retrocedir pàgina f pharming descaminament m phishing pesca f pic, picture imatge, fotografia f pick, to triar v tr picker capturador m ping, to fer ping v tr pipe conducte m piracy pirateria f pirate, to piratejar v tr pixel píxel m pixelize, to pixelar v tr pixmap mapa de píxels m place emplaçament m place, to situar v tr placeholder text variable m plain senzill -a adj plain text text net m platform plataforma f play, to reproduir v tr player reproductor, lector m playlist selecció de peces f please si us plau loc plot impressió, traçat (m), plànol (m) f plot, to traçar, dibuixar v tr plotter plòter, traçador m plotting impressió amb traçador, traçatge f plug and play integració automàtica f plugin, plug-in connector m plus key tecla de més f point to point connection connexió punt a punt f pointer busca, punter (m) f polling sondeig m pop up, pop-up emergent adj pop up, to mostrar v tr pop-down desplegable adj pop-under ad anunci latent m pop-under window finestra latent f pop-up ad anunci emergent m pop-up menu menú emergent m pop-up window finestra emergent f port port m portal portal m porting portabilitat f post article, missatge, escrit, entrada (f) m post, to enviar, publicar v tr postmaster administrador -a de correu m i f powered by impulsat -da per loc prefer, to preferir v tr preferences preferències f pl preferred preferit -ida adj prepare, to preparar v tr preset, to predefinir v tr press, to prémer v tr preview previsualització f preview, to previsualitzar v tr previous anterior adj primary primari m principal principal (financer) m print impressió f print preview exemple d'impressió m print, to imprimir v tr printer impressora f printing impressió f printing head capçal d'impressió m priority prioritat f privacy privadesa f private key clau privada f process procés m process, to processar v tr processing processament m processor processador m profile perfil m profile manager gestor de perfils m program programa m program directory directori del programa m program, to programar v tr programmer programador -a m i f programming programació f programming language llenguatge de programació m progress, in en curs loc project projecte m prompt pregunta, sol·licitud || indicador (m) f prompt, to preguntar, sol·licitar || indicar v tr properties propietats f pl proprietary software programari de propietat m protected protegit -ida adj protocol protocol m provider proveïdor -a m i f proxy, proxy server servidor intermediari m PrtScr, print screen key tecla d'impressió de pantalla f public públic -a adj public domain domini públic m public key clau pública f publish, to publicar v tr publisher editor m pull down menu menú desplegable m push channel canal web m put, to posar v tr qualified qualificat -ada adj query consulta f query language llenguatge d'interrogació m querying server servidor de consultes m queue cua f queue, to enviar a la cua v tr quick launch bar barra d'execució ràpida f quit, to sortir v intr quotation citació f quote, to citar v tr quotes cometes f pl radio button botó d'opció m raise relleu m random aleatori -òria adj random access accés aleatori m random data dades aleatòries f pl randomize, to generar aleatòriament v tr range abast m rate velocitat f rating valoració f ratio ràtio f raw cru -a adj read head capçal de lectura m read notification confirmació de lectura f read only només de lectura loc read, to llegir v tr read/write head capçal de lectura/escriptura m reader lector m ready preparat -ada adj real autèntic -a, real adj real time en temps real loc reboot, to arrencar de nou v tr receipt confirmació f receipt notification confirmació de recepció f received rebut -uda adj recent recent adj recipient destinatari m recognition reconeixement m reconfigured reconfigurat -ada adj reconnect, to tornar a connectar v tr record registre m record, to enregistrar v tr recorder gravadora, enregistrador (m) f recover, to restablir v tr recovered restablert -a adj recovery restabliment m recreate, to tornar a crear v tr recurse, to (subdirectories) incloure (els subdirectoris) v tr recursive recursiu -iva adj redemption amortització (financera) f redial, to tornar a marcar v tr redirect, to redirigir v tr redo, to refer v tr reduce, to reduir v tr reengineering reenginyeria f reenter, to tornar a introduir v tr reestablish, to restablir v tr reformat, to reformatar v tr reformatting reformatació f refresh rate velocitat de refresc f refresh, to refrescar v tr refreshing refrescament m refuse, to rebutjar v tr refused rebutjat -ada adj regenerate, to regenerar v tr register, to registrar-se v pron registration registre m registration authority entitat registradora f registry registre m regular habitual, regular adj regular copy versió estàndard f reinitialize, to reinicialitzar v tr re-install, to tornar a instal·lar v tr rejected rebutjat -ada adj relay repetidor m release llançament || versió (f) m release, to llençar v tr reload, to actualitzar v tr remaining restant adj remark comentari m reminder recordatori m remote remot -a adj remote access accés remot m removable extraïble adj remove, to eliminar, suprimir || treure v tr rename, to canviar el nom, tornar a anomenar (v tr) loc render, to renderitzar v tr rendering renderització f renew, to renovar v tr re-open, to tornar a obrir v tr repeat, to repetir v tr replace, to reemplaçar v tr replied respost -a adj reply resposta f reply, to respondre v tr report informe m report, to llistar v tr repository dipòsit m request sol·licitud f require, to requerir, necessitar v tr required necessari -ària adj requirement requeriment, requisit, exigència (f) m resend, to reenviar v tr reset, to reiniciar, reinicialitzar v tr resident program programa resident m resize, to redimensionar, canviar la mida (loc) v tr resolution resolució f resource recurs m respawn, to tornar a engendrar v tr response resposta f restart reinici m restart, to reiniciar v tr restore, to restaurar v tr resume, to reprendre v tr retrieval recuperació f retrieve, to recuperar v tr retry reintent m retry, to reintentar v tr return address adreça de resposta f Return, return key tecla de retorn f reuse, to reutilitzar v tr reverse, to invertir v tr revocation revocació f revoke, to revocar v tr revoker revocador m rewind, to rebobinar v tr rich edit edició enriquida f rich text text enriquit m rid, to alliberar, fer desaparèixer v tr ring anell m roaming itinerància f roaming access accés itinerant m roaming access server servidor d'accés itinerant m robot robot m robotics robòtica f root arrel f root directory directori arrel m root user usuari primari m round bracket clau (caràcters { i }) m router encaminador m routine rutina f row fila f run execució f run level nivell d'execució m run time temps d'execució || versió d'execució m run, to executar v tr running time temps d'execució m runtime application versió d'execució f runtime program versió d'execució f runtime version versió d'execució f runtime, run-time temps d'execució || versió d'execució (f) m safe segur -a adj salvage salvament (financer) || recuperació (xarxes) (f) m sample mostra f save as, to anomenar i desar v tr save, to desar v tr saving desament m scalable escalable adj scale, to canviar d'escala v tr scan, to escanejar v tr scanner escàner m scanning escaneig m schedule planificació, programa (m), agenda f schedule, to planificar, programar v tr scheduler dietari, planificador de tasques m scheduling planificació, programació f schema esquema m scheme combinació f screen pantalla f screen saver, screensaver estalvi de pantalla m screenshot captura de pantalla f script script [ l'script ] m script file fitxer script m scripting language llenguatge script m ScrLock, scroll lock key tecla de fixació de desplaçament f scroll bar barra de desplaçament f scroll, to desplaçar v tr search cerca f search box quadre de cerca m search engine cercador, motor de cerca m search results resultats de (la) cerca m pl search, to cercar v tr secret key clau secreta f sector sector m secure segur -a adj secure, to assegurar v tr secure-HTTP HTTP segur m securely de manera segura adv security seguretat || títol (financer) (m) f seek cerca f seek bar barra de cerques f seek, to cercar v tr select, to seleccionar v tr selfextracting autoextraïble adj send, to enviar v tr sender remitent m i f sensor sensor m sequential access accés seqüencial m serial number número de sèrie m serial port port en sèrie m server servidor m server farm centre de servidors m servername nom de servidor m servlet miniaplicació de servidor f session sessió f set, to definir, establir, fixar, indicar, determinar... v tr setting paràmetre m settings configuració, paràmetres (m pl) f settlement liquidació (financera) f setup configuració || instal·lació, programa d'instal·lació (m) f shared compartit -ida adj shareware programari de prova m sharpen, to aguditzar (una imatge) v tr shell intèrpret d'ordres m Shift, shift key tecla de majúscules f shopping cart carretó electrònic m shortcut drecera f shortcut icon icona de drecera m shortcut key tecla de drecera f show, to mostrar v tr shrink, to encongir v tr shuffle mescla f shutdown aturada f sidebar barra lateral f signal senyal m signature signatura f signed signat -ada adj signer signant m i f signing key clau de signatura f simulate, to simular v tr simulation simulació f simulator simulador m site lloc (web) m site manager gestor de llocs m size mida, ocupació, dimensió f skin aparença f skip, to ometre v tr slash barra, barra inclinada f slash key tecla de barra inclinada f slide diapositiva f slideshow presentació amb diapositives, projecció de diapositives f slot ranura f slot time temps d'espera m smart intel·ligent adj smiley emoticona f smooth suau adj snap, to desplaçar v tr snapshot instantània f socket sòcol m socket number número de sòcol m soft key tecla programable f software programari, programa, programes (m pl) m software architect arquitecte -a de programari m i f software packet paquet informàtic m sort ascending, to ordenar en sentit ascendent v tr sort by, to ordenar per loc sort descending, to ordenar en sentit descendent v tr sort, to ordenar v tr sound card, soundcard targeta de so f source font, origen (m) || codi font (m) f source code codi font m source language llenguatge font m source program programa font m space bar barra espaiadora f spacing espaiat m spam correu brossa m spam, to enviar correu brossa v intr spamming enviament de correu brossa m spawn, to engendrar v tr specify, to indicar, especificar v tr speed velocitat f spell checking verificació de l'ortografia, v. de la sintaxi f spelling ortografia f spelling checker verificador ortogràfic, corrector ortogràfic m spider aranya f spin button botó de selecció de valor m splash page pàgina flaix, pàgina de presentació f splash screen pantalla de presentació f split divisió f split, to dividir v tr splitter separador m sponsor patrocinador -a m i f spoofing falsejament d'identitat m spool gestió de cues f spooler gestor de cues m spooling gestió de cues f spread, to escampar v tr spreadsheet full de càlcul m spreadsheet manager gestor de fulls de càlcul m spreadsheet program gestor de fulls de càlcul m spreadsheet publisher gestor de fulls de càlcul m spyware programari espia m square bracket claudàtor (caràcters [ i ]) m stack pila f stand by en espera loc standard estàndard adj standard estàndard m start menu menú d'inici m start, to iniciar v tr starting page pàgina inicial f startup engegada, inicialització f startup, to engegar, inicialitzar v tr static text control control de text estàtic m stationery material de papereria || disseny de fons m status estat m status bar barra d'estat f step pas m sticky topic tema recurrent m stop, to aturar v tr storage emmagatzematge m store, to emmagatzemar v tr stretch, to ampliar v tr strikethrought barrat m string cadena f stripchart diagrama de tira, diagrama lineal continu, gràfic multineal m structure estructura f style estil m styled text text amb estil m subdirectory subdirectori, subcarpeta (f) m subdomain subdomini m subfolder subcarpeta, subdirectori (m) f subject assumpte m submask submàscara f submenu submenú m submission tramesa f submit, to trametre v tr subnet subxarxa f subprogram subprograma m subscribe, to subscriure's v pron subscript subíndex m succeed, to reeixir, sortir-se'n, tenir èxit v intr successfully correctament, amb èxit (loc) adv suggest, to suggerir v tr suggestion suggeriment m suite paquet ofimàtic, conjunt de programes m superscript superíndex m superuser superusuari m support, to permetre l'ús de, ser compatible amb, admetre, funcionar amb... loc suspicious sospitós -osa adj swap intercanvi m swap, to intercanviar v tr switch commutador m switch, to commutar, canviar a v tr switchboard centraleta f switched line connexió commutada f switched network xarxa commutada f switching commutació f symbolic link enllaç simbòlic m synchronize, to sincronitzar v tr synchronous síncron -a adj synthesis síntesi f sysadmin administrador -a o gestor -a de sistemes informàtics m i f system sistema m system call crida del sistema f system computing informàtica de sistemes f system tray safata del sistema f tab tabulació || pestanya f Tab, tabulation key tecla de tabulació f table taula f table of contents índex m tag etiqueta || marcador (m) f tagging etiquetatge m tailor, to fer a la mida v tr tailored fet -a a la mida adj talk diàleg m target objectiu m target, to adreçar, adreçar-se (v pron) v tr task tasca f task bar barra de tasques f task list llista de tasques f taskbar barra de tasques f telebanking banca electrònica f telematics telemàtica f Telnet Telnet m telnet, to fer un Telnet v intr template plantilla f temporary temporal, provisional adj terminal terminal, consola (f) m test prova, verificació f test, to provar, verificar v tr tester provador -a, verificador -a m i f testing prova, verificació f text text m thread fil (de discussió) m threshold llindar m throughput velocitat de transferència de dades f thumbnail miniatura || contacte fotogràfic (m) f tile mosaic m tiled en mosaic loc time hora || temps (m) f timeout temps d'espera, temps excedit m timestamp marca horària f timezone zona horària, fus horari (m) f tip consell m title títol m toggle, to commutar v tr token testimoni m token bus bus de testimoni m token ring, token passing ring anell de testimoni m tool eina f toolbar barra d'eines f toolkit joc d'eines m tooltip indicador de funció m top superior adj top part superior f top level domain domini de primer nivell m topic tema m track pista || peça (musical) f track ball ratolí de bola m track, to fer un seguiment v intr transfer transferència f transfer, to transferir v tr translation memory memòria de traducció f transmission transmissió f transmission speed velocitat de transmissió f transmit, to transmetre v tr trash paperera f tray safata f treasury bill lletra del tresor f tree arbre m tree control control d'arbre m trial avaluació f trigger activador m trigger, to activar v tr Trojan, Trojan horse cavall de Troia m troubleshooting resolució de problemes f trust confiança f trust, to confiar v intr trusted fiable adj try prova, intent (m) f try again, to tornar-ho a provar loc try, to provar v tr turn off, to apagar || desactivar v tr turn on, to activar || engegar v tr tutorial programa d'aprenentatge m type tipus m type, to teclejar v tr typeahead memòria intermèdia de teclat f typeface tipografia f unavailable no disponible adj uncheck, to desactivar (una casella de selecció) v tr undelete, to recuperar v tr underline subratllat m underscore caràcter de subratllat m undo, to desfer v tr undock, to desacoblar v tr undocking desacoblament m unencrypted sense xifrar, sense encriptar loc unexpected inesperat -ada adj unflag, to treure el senyal loc unformatted sense format loc unindent, to desfer el sagnat v intr uninstall, to desinstal·lar v tr unknown desconegut -uda adj unmount, to desmuntar v tr unmounted desmuntat -ada adj unnamed sense nom loc unpack, to descomprimir v tr unpacked descomprimit -ida adj unpacking descompressió f unreachable no accessible, no abastable adj unread no llegit -ida, per llegir (loc) adj unrecognized no reconegut -uda adj unregistered no registrat -ada adj unrequested no sol·licitat -ada adj unscramble, to descodificar v tr unselect, to desseleccionar v tr unsendable no enviable adj unsent per enviar loc unspecified no especificat -ada, sense especificar (loc) adj unsubscribe, to donar-se de baixa, cancel·lar la subscripció loc unsupported no implementat -ada, no admès -esa, no compatible adj untitled sense títol loc untrusted no fiable adj unverified sense verificar loc unvisited no visitat -ada adj update actualització f update, to actualitzar v tr upgrade actualització, millora f upgrade, to actualitzar v tr upload càrrega, penjada f upload, to penjar v tr upper case, uppercase majúscula f usage sintaxi f use utilització f use, to utilitzar v tr user usuari -ària m i f user interface interfície d'usuari f user name, username nom d'usuari m user profile perfil d'usuari m user-defined key tecla programable f username nom d'usuari m utility utilitat f vaccine program antivirus m validate, to validar v tr validity validesa f value valor m variable variable f vendor proveïdor m verbatim copy còpia literal f verbosely detalladament adv verifier verificador -a m i f verify, to verificar v tr version versió f video vídeo m video camera càmera de vídeo, videocàmera f video codec còdec de vídeo m view visualització || vista f view, to visualitzar, mostrar v tr viewer visualitzador m violation violació f virus virus m visitor visitant m i f voice mailbox bústia de veu f voicemail correu de veu m wait, to esperar v intr warning advertiment, avís m watch, to mirar v tr Web web m web web, lloc web, pàgina web (f) m web bug píxel invisible m web collaboration col·laboració per web f web feed canal (d'informació) m web map mapa del web m web page pàgina web f web ripper capturador de llocs web m web site, website lloc web m web spoofing falsejament d'identitat m webcam càmera web f webcasting difusió per web f weblog bloc m webmail correu web m webmaster administrador -a de webs m i f webpage pàgina web f webring anella de webs f website lloc web m What's New? novetats f pl What's Related llocs afins m pl whitepoint temperatura de color f whois whois m wideband banda ampla f widget giny m width amplada f wild card, wildcard comodí m window finestra f window manager gestor de finestres m Windows key tecla de Windows f wipe, to esborrar v tr wireless sense fil loc wiretapping connexió clandestina f wiz, wizard auxiliar m word processing processament de textos m word processor processador de textos m workday dia feiner m workplace lloc de treball m workstation estació de treball f World Wide Web web m worm cuc m wrap, to ajustar v tr write head capçal d'escriptura m write only només d'escriptura loc write, to escriure v tr writing escriptura f wrong erroni -ònia adj yield rendiment (financer) m zip code codi postal m zoom zoom, escala (f) m zoom in, to ampliar, apropar v tr zoom out, to reduir, allunyar v tr